От этого открытия у нее кружилась голова. Жена писателя отличалась несравненной красотой. Господи, да кто мог предположить, что именно она была супругой Джордана! Это казалось невероятным, и в свете столь неожиданного открытия эмоции Дороти по отношению к нему становились просто смешны. А его поцелуй никак нельзя объяснить увлеченностью ею. Как можно вести о ней речь, когда он был женат на головокружительной красавице, в которую, без сомнения, был влюблен по уши!
Конечно же, нельзя осуждать его за те неприязненные чувства, которые он питал к женщинам. Мать Мэгги нанесла ему глубокую обиду, заставив уехать на другой край Америки, перебраться из Лос-Анджелеса в маленький городок на Атлантическом побережье, чтобы зализывать раны, нанесенные разводом.
Дороти поняла, что нет смысла лезть из кожи вон, уговаривая его согласиться на экранизацию фильма о Роджерсе в Голливуде: Джордан никогда не пойдет на это. Она только впустую потеряет время.
Ближе к рассвету Дороти, измученная тяжелыми мыслями, наконец провалилась в глубокий сон. Проснулась она в десятом часу утра и, плохо понимая, что с ней происходит, торопливо стала собираться домой.
На кухне она встретила лишь Эрику, которая сообщила ей, что Джордан повез дочь в школу, но скоро вернется. Дороти испытала огромное облегчение, когда наспех объяснила экономке, что должна немедленно уезжать, ибо в Бостоне ее ждут неотложные дела.
К удивлению огорчившейся женщины, Дороти отказалась даже от чашки кофе и наспех набросала Джордану благодарственную записку, заверив его, что издательство «Уинтарс хаус» свяжется с ним в самое ближайшее время.
Доберманы сидели на дорожке рядом с ее машиной, но лишь испытующе посмотрели на женщину, очевидно придя к выводу, что, раз хозяин позволил ей пройти в дом, они обязаны и выпустить гостью. Ну а того совершенно не волновало, останется она или уедет.
Так Дороти и покинула дом. Столь стремительно, что это напоминало позорное бегство.
В определенной мере так оно и было. Да, она носила очки. Да, ее прическа была старомодной. Да, она слишком худа. И конечно же, Джордан воспринимал ее лишь как надоедливую особу, которая незваной нарушила его уединение.
Все это было правдой, и с последним она ничего не могла поделать. Но остальное-то было в ее власти! Надо лишь изменить свой внешний облик.
Этим она и занималась всю неделю, что столь проницательно подметил Нейл. Она так и не обрела совершенную красоту, которой никогда не будет обладать, но, как правильно отметил брат, старания пошли ей на пользу.
— Должно быть, тут замешан какой-то мужчина, — не отставал Нейл. — Конечно же, не хватало тебе еще влюбиться в доброго старого Натаниела, — насмешливо добавил он, не скрывая своей неприязни к этому человеку.
Дороти вскинула рыжеватые брови.
— Что это значит?
Одному богу известно, ради чего он так долго болтается рядом с тобой, — отшутился Нейл. — Но я надеюсь, что между вами нет ничего серьезного. — Он нахмурился при мысли, что может ошибаться. — Это не тот человек, который тебе нужен.
— Что я знаю не хуже тебя, и вообще между нами нет ничего серьезного, — небрежно заверила она его.
Смутные романтические чувства, которые она все же к нему испытывала, исчезли напрочь после встречи с Эваном Джорданом. Натаниел же был просто потрясен ее новым обликом. Происшедшие с ней перемены вызвали столь откровенный его интерес, что он забросил все свои дела, стараясь видеться с ней каждый вечер и засыпая ее приглашениями, большую часть которых она мягко отклоняла, ссылаясь на занятость.
Дороти и надеяться не могла, что когда-либо сравнится красотой с женой Джордана, но по-прежнему лелеяла сладкие мечты о Роджерсе; увлеченность создателем этого героического образа не ослабла, а лишь усилилась, когда она встретила его наяву…
Нейл пожал плечами.
— И все равно я считаю, что тут замешан какой-то мужчина!
Дороти откинулась на спинку кресла, насмешливо глядя на брата.
— Замечание, отдающее типично мужским самомнением, — с преувеличенным отвращением покачала она головой.
Брат, ничуть не смущаясь, ухмыльнулся.
— Конечно. Да я первый готов признать, что мне свойственна эта отвратительная черта, как и отцу.
Она не могла удержаться от улыбки.
— Уж тебе-то лучше, чем кому бы то ни было, известно, что отец не самый хороший пример для подражания, Нейл, — насмешливо сказала она. — Ты… — Ее прервал телефонный звонок, и, попросив улыбкой прощения у брата, она сняла трубку. — В чем дело, Шерли? — спросила она у своей секретарши.
— Тут один мужчина, хочет поговорить с вами, — каким-то не своим голосом ответила девушка.
— Кто он такой?
— Мистер отказывается назваться, — смущенно сказала секретарша. — Но говорит, что хочет встретиться с вами.
Дороти вздохнула.
— Пока он не назовется, не пропускай его в офис. — Начинающие писатели, едва только послав рукопись, часто пытались прорваться к ней, не учитывая, что может пройти несколько недель, прежде чем пришедшее самотеком творение ляжет к ней на стол и будет прочитано. С такими авторами приходилось вести себя вежливо, но твердо и неуступчиво.
— Вы не понимаете, мисс Уинтерс, — тихо, с ноткой безнадежности в голосе, объяснила Шерли. — Этот человек здесь, в приемной.
— Здесь? — со стоном откликнулась Дороти. Этот тип не только выяснил имя одного из редакторов — точнее, ее самой, — но и явился лично. — А вы не могли бы…
— Он просто неописуем, — продолжила секретарша, и чувствовалось, что у нее прерывается дыхание. — От него глаз не оторвать! Я…