Герой ее грез - Страница 36


К оглавлению

36

— Будьте любезны, сообщите мистеру Джордану, что имело бы смысл повидаться с мистером Нейлом, а не со мной, — твердым голосом сказала она Шерли.

В трубке на несколько секунд воцарилось молчание, пока секретарша, по всей видимости, объяснялась с посетителем. Когда она снова заговорила, в голосе ее слышалось непривычное возбуждение.

— Мистер Джордан настаивает на встрече, хочет поговорить именно с вами!

Значит, он решил снова заняться с ней своими играми? У Дороти не было на то никакого желания.

— Передайте, пожалуйста, этому джентльмену, что я собираюсь уходить по делам. — Внезапно собравшись пораньше уйти на ленч, она взяла сумочку и встала. — Но я не сомневаюсь, что брат у себя в кабинете.

В этом-то она была уверена; сейчас Нейл настолько завален работой, что каждый вечер, возвращаясь домой, жаловался, что у него нет времени даже выбраться на ленч. Дороти сочувствовала ему, но ничем не могла помочь; приняв решение две недели назад, она намеревалась неуклонно следовать ему. Какое бы на нее ни оказывалось давление.

— Я передам ему, мисс Уинтерс, — неуверенным голосом проговорила Шерли. — Но не думаю, что он меня послушает!

Дороти тоже так думала и поэтому, торопливо положив трубку, решила сбежать, пока представлялась такая возможность. Это в самом деле было бегством. В прошлый раз Джордан оказался слишком быстр, и она не хотела, чтобы он снова одержал победу.

Она положила начало настоящей войне между ними, которая напоминала одну из боевых операций Роджерса. Тот неизменно одерживал верх, но Дороти не собиралась предоставлять такую же возможность Джордану.

Когда она подошла к двери, та внезапно открылась, и в кабинет влетел встревоженный Нейл.

— Господи, он снова здесь! — У брата был вид человека, спасающегося от погони.

— Ты считаешь, что в письме с одобрением романа было что-то не то? — Он наморщил лоб, пытаясь припомнить его содержание. — Оно было таким искренним, насколько мне помнится…

— Нейл, меня это не интересует, — решительно остановила она брата. — Я сказала об этом тебе и отцу пару недель назад. А теперь я ухожу, так что разбирайся с автором сам!

— Но что я ему скажу? О чем мне…

— Первым делом, будь я на твоем месте, то перестала бы бояться этого человека, — нетерпеливо перебила его Дороти. — С другой стороны…

— А меня и не следует бояться. Я не кусаюсь, — раздался с порога знакомый насмешливый голос.

Слишком знакомый…

И снова, на этот раз из-за Нейла, ей не удалось ускользнуть от Джордана.

Дороти оцепенела, оказавшись лицом к лицу с человеком, встречи с которым так хотела избежать, и, медленно повернувшись, посмотрела на него, изобразив вежливую бессмысленную улыбку. У нее перехватило дыхание при виде Эвана, на этот раз облаченного в свитер и выцветшие джинсы. Блеклая синева свитера подчеркивала светлое золото волос, которые были в куда большем порядке, чем две недели назад…

Она внезапно разозлилась сама на себя за то, что позволила обратить внимание на такие подробности. Мало было того, что стоило ей только прикрыть глаза, как Джордан тут же возникал перед ней. Те же две недели назад она в последний раз виделась с Натаниелом, но уже с трудом о|шноминала черты его лица. Он прилагал незаурядные усилия, пытаясь снова встретиться с ней после того злосчастного вечера в его квартире, звонил по нескольку раз на дню, но она отказывалась говорить с ним. В конце концов неверный ухажер попытался увидеть ее на работе, но, не в пример Эвану Джордану, подчинился ее отказу встретиться, переданному через Шерли.

Он продолжал звонить ей все эти две недели, правда, теперь не чаще раза в день, и Дороти пришла к обидному выводу, что основная причина его настойчивости — опасение, что она может кому-нибудь проговориться о его романе с замужней секретаршей. Достаточно унизительно было осознавать, как низко ее оценивают, словно она готова бегать и болтать об этом всем и каждому!

Ну а в данный момент ей даже не надо было закрывать глаза, чтобы представить Эвана, — он стоял перед ней во плоти.

— А я вас и не боюсь, — небрежно парировала она его насмешливое замечание, хотя невольно вцепилась в сумочку, чтобы не так было заметно, как у нее подрагивают руки. — Как поживаете, Джордан? — Она сознательно назвала его по фамилии.

Он сразу же обратил на это внимание и слегка закусил губу.

— Мой редактор отказывается говорить со мной, — перешел он в атаку, — она, как выяснилось, не прочитала мою последнюю рукопись и через брата сообщает, что книга принята. Как, по-вашему, я могу поживать? — с холодным вызовом бросил он.

Нейл был готов провалиться сквозь землю от этого выпада. Но Дороти сдаваться не собиралась — она предполагала такое развитие событий.

— Вы проявляете непомерную настойчивость, мистер Джордан!

— Меня зовут Эван, — буркнул он. — Что же до настойчивости… Не будете ли вы так любезны оставить нас, Уинтерс? — охрипшим голосом обратился он к Нейлу. — Думаю, разговор между Дороти и мною будет носить сугубо личный характер.

Парень не знал, куда деваться при этих словах, хотя он в любом случае не сумел бы возразить. Стоящий перед ним человек был столь же высокомерен, как их Гаролд Уинтерс, но главное — он считался основным автором издательства и попытка спорить с ним явно не встретила бы одобрения отца. Однако, похоже, Дороти уже не обращала на это внимания.

— Все в порядке, — бросила она брату. — Тебе и в самом деле лучше не присутствовать при разговоре. — Во всяком случае, если впоследствии отец выскажет свое неодобрение, Нейл с чистой совестью сможет утверждать, что ни в чем не принимал участия.

36